Un omaggio allo scrittore di Vigevano, della provincia, nell'Italia del Boom.
Allo scrittore dei calzolai, degli operai, degli industrialotti e dei maestri elementari.
Una raccolta di materiali biografici, fotografici per conservarne la memoria, per raccontarne il mondo, per rinnovare l'invito a leggerne i libri.

In virtù dell'amicizia che ci ha legato per tanti anni.

Gabriele Francese

IL LINGUAGGIO DI MASTRONARDI

S

  • sacchi : biglietti da mille (gerg.)
  • saia : grembiule da lavoro
  • santín : santino, santo
  • saría : sarebbe; sarei; fossi
  • sartú : sarto
  • sartura : sarta
  • savéi : sapere
  • savéial : saperlo
  • savéian : saperne
  • savuàr fèr : abilità, bel garbo (fr. savoir-faire)
  • savunària : saponaria
  • sbaglià : sbagliare, sbagliata
  • sbaglian : sbagliano
  • sbassava : abbassava
  • sberlassa : schiaffone; una sberlassa di dané: un mucchio di soldi (gerg.)
  • sbioccato : senza soldi, al verde
  • scagno, -i : sgabello, -i
  • scampa : campa, vive
  • scarnitrice : macchina utilizzata per togliere il grasso dalle pelli
  • schifita : schifata
  • sc'iopan : scoppiano
  • scioccato : colpito, stupito (fr. choqué)
  • sc'iupà : scoppiare
  • scomparisan : scompaiono
  • scompagna : diversa
  • scopara : scopaia, donna addetta alle pulizie
  • scoppole : biglietti da mille (merid.)
  • scossa : grembo
  • scostumanza : scostumatezza (merid.)
  • scussiare : scivolare
  • sdevannó : non si devono
  • se : si (merid.)
  • sè : sai
  • sèca : cos'è che; sèca al vor: cos'è che vuole
  • sedinò : se no
  • seh : sí
  • sémpar : sempre
  • senti' : sentire (merid.)
  • seppa : ceppa, ceppaia
  • serna : scegli
  • serni : scelgo
  • sernire : scegliere
  • sernito : scelto
  • servèl : cervello
  • ses : sei
  • setà : seduta
  • setagiò : seduto, -a giù
  • satata : seduta
  • sdevannò : non si devono
  • sfrisi : sfregi, rigature
  • sgarà : buttar via, sprecato
  • sgiaca : butta
  • sgión : mastello, mastelli
  • sgonfio : gonfio
  • sgúrano : lavano
  • si : siete; si bon : siete buoni capaci
  • sidello : secchio
  • signo' : signora
  • sinta : senti, ascolta
  • siú : signore, -i; ricco, -i
  • siur : signore
  • siva : ero, sapevo, sapeva
  • sivan : eravamo; sivan dré dí: eravo dietro a dire, stavamo dicendo
  • sleppa : fetta, pezzo
  • smerigliera : macchina levigatrice
  • smolla : molla, lascia andare
  • smollò : mollò, lasciò andare
  • smorbi, -ie : smorfiosi, -e
  • snin : se ne
  • sò : suo, sua, suoi, sue
  • so' : sono (merid.)
  • solarone : solaio
  • sonò : non so
  • sòrete : tua sorella (merid.)
  • spatasso : mucchio, gran quantità
  • spazza' : spazzare (merid.)
  • spècian : aspettano
  • spenduto : speso
  • spetta : aspetta
  • spettarli : aspettarli
  • spoda : si può
  • spodadi : si può dire
  • spusà : sposato
  • squagiarsi : affondarsi
  • squars : spettacolo, meraviglia
  • squarsa : sbalordisce, fa faville
  • squarsano : sbalordiscono, fanno faville
  • squarsiva : sbalordiva, faceva faville
  • squarso : spettacolo, meraviglia; un squarso e mezzo: un mucchio
  • squenta : spaventata
  • sta : questa
  • stà : stare
  • ste : queste
  • stain : stia; stata
  • staríano : starebbero
  • stassión : stazione
  • stecche : regali, bustarelle (gerg.)
  • sti : questi
  • sto : questo
  • stomi : stomaco, ventre
  • stopponi : turaccioli
  • storaki : a quest'ora
  • storaqui : a quest'ora
  • strabuffita : ansante, col fiato grosso
  • strusava : strascinava
  • strufita : stanca, annoiata
  • súbbeto : subito
  • sucá : zuccata
  • sucess : successa
  • sucón : zuccone, testone
  • sudisfàia : soddisfatta
  • sudisfasión : soddisfazione
  • suldà : soldati
  • sun : sono
  • sunnó : non sono
  • svariarci via : divagarci
  • svagarlo via : divagarlo
  • svarslà : fracco, mucchio; una svarslà ad dané: un mucchio di soldi
  • sviri : aperto